TEL:18946076100
k8凯发·(china)官方网站
当前位置:网站首页 >资讯> 品牌策划> 品牌命名的方法和原则
品牌命名的方法和原则
k8凯发·(china)官方网站
编辑:哈尔滨vi设计公司 时间:2021-12-30

|品牌命名的原则

1、合法

合法是指能够在法律上得到保护,这是品牌命名的首要前提,再好的名字,如果不能注册,得不到法律保护,就不是真正属于自己的品牌。在2000年的保暖内衣大战中,“南极人”品牌就是由于缺乏保护,而被数十个厂家共享,一个厂家所投放的广告费为大家作了公共费用,非常可惜。大量厂家对同一个品牌开始了掠夺性的开发使用,使得消费者不明就里、难分彼此,面对同一个品牌,却是完全不同的价格、完全不同的品质,最后消费者把账都算到了“南极人”这个品牌上,逐渐对其失去了信任。由此可见,一个品牌是否合法即能否受到保护是多么重要。

2、各国文化

由于世界各国、各地区消费者,其历史文化、风俗习惯、价值观念等存在一定差异,使得他们对同一品牌的看法也会有所不同。在这一个国家是非常美好的意思,可是到了另一个国家其含义可能会完全相反。比如蝙蝠在我国,因蝠与福同音,被认为有美好的联想,因此在我国有“蝙蝠”电扇,而在英语里,蝙蝠翻译成的英语Bat却是吸血鬼的意思。

我国的绝大多数品牌,由于只以汉字命名,在走出国门时,便让当地人莫名所以,有一些品牌采用汉语拼音作为变通措施,被证明也是行不通的,因为外国人并不懂拼音所代表的含义。例如长虹,以其汉语拼音CHANGHONG作为附注商标,但CHANGHONG在外国人眼里却没有任何含义。而海信,则具备了全球战略眼光,注册了“HiSense”的英文商标,它来自high sense,是“高灵敏、高清晰”的意思,这非常符合其产品特性。同时,high sense又可译为“高远的见识”,体现了品牌的远大理想。

可以说,品牌名已成为国内品牌全球化的一道门槛,在中国品牌的国际化命名中,由于对国外文化的不了解,使得一些品牌出了洋相。“芳芳”牌化妆品在国外的商标被翻译为“FangFang”,而fang在英文中是指“有毒的蛇牙”,如此一来,还有谁敢把有毒的东西往身上摸,芳芳化妆品的受挫也就是情理之中的事情了。当然,除了国内品牌,国际品牌在进入不同的国家和地区时,也有犯错的时候。Whisky是世界知名的酒类品牌,进入香港和内地,被译成“威士忌”,被认为“威严的绅士忌讳喝它”,所以绅士们自然对它有所顾忌。而Brandy译成“白兰地”,被认为是“洁白如雪的兰花盛开在大地上”,意境优美之极,自然绅士们更愿意喝它。


k8凯发·(china)官方网站
转载请注明出处:品牌命名的方法和原则:http://www.goldcome168.com/pinpaicehuan/11_4.html
版权声明:《品牌命名的方法和原则》一文由哈尔滨品牌策划公司整理发布,哈尔滨品牌策划公司整理发布的相关文章,若未标注原创的,内容均来自网络或第三方媒体,文章仅代表原作者的观点。本站不保证文章内容的有效性及不对信息、图片的真实性、合法性负任何法律责任。转载文章图片是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢!本网站之声明以及其修改权、更新权和最终解释权均属哈尔滨品牌策划公司所有。

相关文章推荐

Recommended Case

推荐案例

友情链接:k8·凯发(中国)天生赢家·一触即发  凯发·k8(国际)-官方网站  B体育●(sports)官方网站 - 手机APP下载入口☻  凯发一触即发(中国区)官方网站  凯发·K8国际-(中国)首页登录  AG官方登录入口·(中国)官方网站  K8 - 凯发(国际)(官方网站)app下载安装IOS/Android通用版2024  凯发·k8国际(中国)首页登录  k8凯发(中国)天生赢家·一触即发  k8凯发(china)天生赢家·一触即发